{"product_id":"is-that-a-fish-in-your-ear-translation-and-the-meaning-of-everything-paperback","title":"Is That a Fish in Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eDavid Bellos\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAn NBCC Award and Los Angeles Times Book Award finalist\u003cbr\u003eA \u003ci\u003eNew York Times\u003c\/i\u003e Notable Book for 2011 \u003cbr\u003eOne of \u003ci\u003eThe Economist\u003c\/i\u003e's 2011 Books of the Year \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003ePeople speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages--as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ci\u003eIs That a Fish in Your Ear?\u003c\/i\u003e ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating \u003ci\u003eMadame Bovary\u003c\/i\u003e? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eBut the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says--in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eDavid Bellos\u003c\/b\u003e is the director of the Program in Translation and Intercultural Communication at Princeton University, where he is also a professor of French and comparative literature. He has won many awards for his translations of Georges Perec, Ismail Kadare, and others, including the Man Booker International Translator's Award. He also received the Prix Goncourt for \u003ci\u003eGeorge Perec: A Life in Words\u003c\/i\u003e.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 384\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 1.19 x 8.33 x 5.57 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eIllustrated:\u003c\/strong\u003e Yes\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e October 16, 2012\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53336856133997,"sku":"9780865478763","price":33.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/1001\/0823\/9213\/files\/SUkxVnBzTUo2NDF2b1RybVAwcHdXUT09.webp?v=1778918789","url":"https:\/\/cleanfreaklab.myshopify.com\/products\/is-that-a-fish-in-your-ear-translation-and-the-meaning-of-everything-paperback","provider":"Clean Freak Lab","version":"1.0","type":"link"}